Magazin za književnost i umjetnost // Journal for literature and arts


literary translation

Whitesleeves | Extorris

WHITESLEEVES A. had decided to wear a white shirt, although black befits a funeral, they say, for you cannot be wistful in white, yet A. knew how to weep in a white shirt. Through the droplets of fog on the... Continue Reading →

On the Edge of Reason (extract)

On Human Folly At night, when I hold conversations with myself, I cannot logically justify my constant preoccupation with human folly. Whether human folly is the work of God or not, it does not diminish in practice. Centuries often elapse... Continue Reading →

Bojan Krivokapić, Two poems

(translated from the Bosnian/Croatian/Serbian by Mirza Purić) not my children beggars at my door I’m not opening the spyhole is a safe space a worldview in my fridge fungi and mould I devour the remnants of what I’d stored I... Continue Reading →

Napravi besplatnu web stranicu ili blog na

Gore ↑