1.
If I could talk to the old, sage winds
That roam the ancient skies of your land
I’d ask them to tell me stories of yore
Of the gods and the rulers and the holy men
Who built the shrines and wrote the books
That even now are hidden from sight
Of modern men, but only reside
In the humblest of souls, in the kindest of hearts.
And I’d ask the winds if they have seen around
A wanderer, a bard with a throatful of songs
Spreading the music throughout the land
Preaching the books, reviving the old
Tales of a love far greater than life
Erasing the distance, outliving the time,
A love between all kindred souls
Among them the wanderer’s, among them mine.
And the winds would say: We saw him today
Sowing his words in the dry, barren land
But sowing them still, and pouring out hope
Like a monsoon cloud pelting down rain.
And I’d smile and sigh and my heart would dance
And I’d close my eyes and I’d hear him sing
Of a love between souls even time can’t undone
Oh, if only I’d learn how to talk to the wind.
2.
If I could rain myself
Down
Like clouds do,
Pour
Like a summer storm
Or pelt like a
Monsoon season
Over cinnabar sand,
Would it be easier
To climb back up,
Featherlight and free
Of all that was glued
Unto my bones,
Or would I linger,
Unable to let go of
All that had hollowed
Me out,
Wondering if I am
All those things
That hollowed me
Or the empty space
They left behind
Or that which was
Hollowed out,
That dispersed into
The air
And wandered with
The winds
And made itself
A home
In the cracks and
Rifts and fissures of
A kindred heart,
Like a bird that
Takes
Another bird’s nest
After its
Has
Fallen apart?
3.
If I had
One more song to write
I would tell you:
Do not relinquish yourself
From my arms, my love,
We are not some teenage lovers
And this is but a timid autumn
Of crumbled amber leaves,
Our voyage is not ending,
We are as far away from
Finish line
As ships are from the edges of
The world,
We are still roaring
Deep inside the belly of the
Hushing, lullabying earth,
We may be muffled now
But we will, we will
Prevail,
We are warriors, fighters,
Dauntless flocks of birds
Soaring through the sky,
Knives cutting the palms of
Our souls
Making a blood oath
Never to cease, never to part,
Never to give in
To the sullen clouds advancing
But to slip into a slumber
Quietly and lightly as the
Snows that are to come
And to wait patiently for the
Time
When we can pierce the earth
Like arrows,
And the rains and the sullen clouds,
Like those flocks of birds
Without a care in the world,
As if there is only one season
Inside a loving heart,
As if the autumn could
Never
Even
Have come.
Vlatka Planina is a writer with a master’s degree in English Language and Comparative Literature. She’s published three poetry books: A nekad si mi kupovao lizalice (You Used To Buy Me Lollipops), Nemoj se plašiti ovoga neba (Do Not Be Afraid of This Sky) and A Booklet of Poems for the Ace of Hearts, as well as a fairytale-fantasy young adult trilogy, the novels: Jegulja (The Eel), Kralj i bajka (The King and the Fairytale) and Povratak vještice (Return of the Witch). She is a member of the Croatian Association of Writers for Children and Youth. She lives and works in Zagreb, Croatia.
Photo: Maria Teresa Ambrosi