[ONISM]im., Frustracija izazvana time što si zarobljen u samo jednom tijelu koje obitava na samo jednom mjestu u svakom trenutku. Poput stajanja u zračnoj luci ispred ekrana s odlascima na kojem trepere neobična imena mjesta kao tuđe lozinke, a svako predstavlja još jednu stvar koju nećeš uspjeti vidjeti prije smrti jer –  kao što strelica na mapi uslužno pokazuje – ti si ovdje.

godina-nova2

Godina Nova

U invalidskim kolicima  pored prozora

Zima

Proljeće

Ljeto

Jesen.

Zima.

Pored, u čošku, velika, stara jelka.

Čuje se još jedna škripa osušenih iglica –

prašina se na zubima nakuplja.

Na podu

Ispod jelke

zubogroblje i iglice žute.

Zima, 1928.

U privih 20 minuta poslije ponoći

dijete ženskog obilježja  se iskrada  sa Zemlje i

kreće u sobodan prostor svemira

dok u  sobi, na Zemlji, odrasla osoba ženskog obilježja

na vijest da dijete bježi, ponovo osjeća  sve bolove svakog truda i

ispušta  krik i počinje  da plače i

babica najavljuje posljednji pokušaj potrage i

mogući povratak i

ne gubi nadu i

da, aparat je malo bučan,

ali  ako je još u blizini Zemlje, vratit će ga.

VRATITE GA!

U svemiru, na svjetlosnu godinu udaljenu od prostora za odbjegle zvijezde sa Zemlje,

cijev usisivača povuče  sedalne mišiće i vraća dijete  u međunožje majci  i

prvi krik i  plač djetetov.

Drugi krik i  plač majčin-

prvi za razočarenje, drugi za iznenađenje.

 

Sretan mi rođendan i

I sva  razočarenja

                                        toliko prostora u svemiru za ovoliko  prostora na Zemlji

Strahoba!

1929

1939

1949

.

.

.

2017

Sretna mi i godina Nova!

Kozmička porodica je tada izgubila još jednog člana

Koji je na Zemlji, ženi u porodiljskoj sobi,  vratio osmijeh na lice

Svojim prvim krikom –

Pomislih tada

Ženo, ne radosti se mojoj smrti

I gospođo, vaše su ruke  pregrube za moju kožu.

I moj krik, moje umiranje ljudi nisu razumjeli

I svaki krik u porodiljskoj sobi  nikada neće razumjeti

Niko

I čuju ga jasno samo odbjegle zvijezde

Gore,

Daleko u svemiru.

Nermana Česko diplomirala na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, na Odsjeku za engleski jezik i književnost. Pjesme su joj izišle u H.O.W. žurnalu, a čitala ih je u Sarajevskom ratnom teatru. Sudjelovala je u prvoj književnoj razmjeni pod nazivom Narrative Witness u organizaciji Međunarodnog spisateljskog programa (International Writing Program) pri Sveučilištu u Iowi, SAD.  Nermana je članica radionice Sarajevo Writers’ Workshop od 2012 godine.

 Vizual: Magdalena Modrić